Az OtthonKommandó blog Facebook-oldalán pár napja jelent meg egy poszt, amiben a Zarahome oldalát ajánlják mindazok figyelmébe, akik nem zárkóznak el egy kiadós nevetéstől.
Mint írják, “vagy visszaállt a Google-fordító a 2007-es eredeti állapotába, vagy valami magyar nyelvújítási mozgalom zajlik, amiről nem értesültem, de igazából mindegy is, a lényeg a garantált nevetés!”

“Ha szeretnéd tudni, mik azok az arclakók, hogy néz ki egy béltakaró, mi az az ágyasztó, páncpárna és pedelem, mi fán teremnek a jégkérmmullák, hogy néz ki egy szándék fa fogantyúval vagy egy galvánított fémvizelő, lapozd végig a képeket” – olvasható a posztban.
https://www.facebook.com/otthonkommando/posts/3519952074724245
Ha sikerült felcsigáznunk a kíváncsiságodat, nincs más dolgod, minthogy Chrome böngészőben megnyisd a Zarahome oldalát, ahol a beépített Google-fordító egyből felugrik, így a termékek egészen elképesztő magyarítását azonnal élvezheted.
Természetesen az említett oldalon nem a nyelvújítás legújabb leleményeivel van dolgunk, csupán annyi történik, hogy az angol nyelvű Zarahome-ra a Google Translate spanyol-magyar beállítása került fel, és ez okozza a viccesebbnél viccesebb elnevezéseket.